Podľa nového výskumu je až 99 % voľne dostupných Apple nabíjačiek od neautorizovaných výrobcov bezpečnostne závadných.
Testy vykonala na zakázku britského Trading Standards bezpečnostná firma UL z Illinois. Izolačné testy, počas ktorých je do nabíjačiek pustené vysoké napätie, odskúšali na 400 neoriginálnych kusoch z ôsmich rôznych krajín, voľne dostupných cez internet.
Len tri z nich pritom prešli bezpečnostnou normou a ponúkajú dodatočnú izoláciu proti elektrickému šoku. Šéf Trading Standards zákazníkom dôrazne odporúča priplatiť si za overených výrobcov.
“Môže to stáť pár drobných navyše, ale nepravé, či bazárové výrobky sú neznámou entitou, ktorá vás môže pripraviť o váš domov, či dokonca život…”
Len minulý týždeň si rozšírený problém s falošnými nabíjačkami priznal aj najväčší internetový obchod Amazon a rozhodol sa proti nemu ráznejšie zakročiť. Stalo sa tak krátko po tom, ako bola jedna zo spoločností predávajúcich príslušenstvo na Amazone zažalovaná samotným Applom. Podľa Applu a ich vlastných testov je takmer 90 % všetkých samozvane “pravých” produktov a príslušenstva predávaného na Amazone v skutočnosti falošných.
komentárov
… nevyhovuje bezpečnostným normám…
ide o Magsafe? o Lightning? o nabijacku olovenych clankov?
ked uz piseme clanky, budme presni. Nabijacka je nabijaci obvod, ktory nabija akumulator. Nabijacka je neoddelitelnou (rozumej prispajkovanou, neodspajkovatelnou) sucastou dosky telefonu, tabletu alebo laptopu. To, co sa v tomto clanku oznacilo za nebezpecne, su ZDROJE, nie nabijacky. A argument, ze clanok bol prelozeny, nijak autorovi/kopirovacovi clanku nebrani byt viac exaktny, ako povodny clanok :)
s3030150: Vaše pripomienky akceptujeme, hoci ste prvý človek, ktorý to volá „zdroj“ a nie „nabíjačka“.
Som si vedomy toho, ze je to dnes bezne. Ale kazdy s minimalnym elektrotechnickym vzdelanim v tom vidi rozdiel (alebo som jediny, kto rozdiel pozna a zaroven cita macblog? Skor to). Dnes ficia slova ako „nabka, webka“, vsetko sa dnes „riesi“ namiesto pouzitia konkretneho slova vyjadrujuceho cinnost. Preto moj prispevok nesmie byt brany ako navrh na zlepsenie, treba ist s dobou a pokracovat v takychto clankoch.
PS: mne by nestalo za to kopirovat clanok, z ktoreho neni vobec nic jasne. Typ „nabijacky“, znacky, odkial su… nic.
tomu s dlhym cislom v nicku:
Si to tu nepleties s jazykovou poradnou Jazykovedneho ustavu Ludovita Stura? Nevies co je „slang“? A na honenie ega mas ksichbuch!
Rad by som videl ako na teba bulvy vyvaluju, ked si budes v obchode pytat zdroj k mobilnemu telefonu :-D
Mozno bolo v clanku vhodnejsie pouzit slovo „adapter“.
dalsi v rade, komu vypadavaju pismena, aj cele slova :D :D :D
s3030150: Akože korektne to sú zdroje, to vám neberiem. Ale nie každý má elektrotechnické vzdelanie ako Vy a mnoho ľudí vedie jednoduchý život. Ja to volám nabíjačka, kolegovia to volajú nabíjačka, moji rodičia to volajú nabíjačka, stará mať i starý otec to volali nabíjačka. V obchode, kde pracujem, máme každý deň desiatky zákazníkov a ešte sa mi nikdy nestalo, že by niekto hľadal „zdroj“ k telefónu a nie „nabíjačku“ alebo „adaptér“.
Jaromir Miko: ja som len vyjadril svoj nazor a moj nazor je, ze nazyvat adapter/zdroj nabijackou nie je korektne, hoci je to bezne, o nic ine nejde.
tomu s dlhym cislom v nicku:
Este dlho nas tu budes „obstastnovat“ so svojou obsesiou na slovo „nabijacka“? Toto je MacBlog a nie bulletin Slovenskej technickej univerzity!!!
No moj nazor k clanku je asi taky: Keby vyrobcovia vedeli predavat adapteryúzdrojeúnabijacky v takej cene ako konkurencia myslim ze by si kazdy radsej kupil certifikovany. No nepochopim co moze stat na LIGHTING kabli 25 eur. Urcite nie nejaka certifikacia alebo bezpecnost… Vyrobcovia (a hlavne predajcovia) by sa mohli trocha zamysliet….
http://www.tracocomputers.sk/obchod/detail-produktu/nazov/griffin-kabel-premium-usb-to-lightning-1-5m-silver